Afișez singurul rezultat
Este prof. univ.dr. habil. În cadrul Departamentului de Engleză al Facultății de Litere, Universitatea „Dunărea de Jos” din Galați, conducător de doctorat, afiliată Școlii Doctorale de Științe Socio-umane, Universitatea „Dunărea de Jos” din Galați și membru al Centrului de Cercetare CITLIT (Cercetarea de interfață a textului original și tradus. Dimensiuni cognitive și comunicaționale ale mesajului), face parte din consiliul editorial al unor edituri din țară și din străinătate. Face parte din consiliul științific și/sau colegiul de redacție al unor periodice academice românești și străine. Domeniile de interes didactic și de cercetare vizează lexicologia comparativă, onomastica, lexicografia, studiile de traducere și limba englezp pentru scopuri specifice. A inițiat și organizat primele două ediții ale conferinței internaționale Studii de traducere: retrospectivă și perspective (2006 și 2007) și a editat două volume ale lucrărilor comunicate în cadrul conferinței.
Este autorul monografiilor Tempo-aspectualitate contrastivă (Spanda 2000), De la nave cu pânze la nave cu propulsie (Galati University Press 2018), A Paradigm of Comparative Lexicology (Cambridge Scholars Publishing 2019), editorul volumului Perspectives in Translation Studies (Cambridge Scholars Publishing 2009) și coautor al volumelor Romanian Contributions to English for Specific Purposes (LAP Lambert 2020), Eponimization as a Key to Immortality (LAP Lambert 2021) și The Fellowship of Eponyms and Eponymisms (LAP Lambert 2021).
Dintre cele peste o sută de articole publicate până în prezent, menționăm: Denotative Metaphors and Metonyms in Naval Terminologies (2023), Conversions of Personal Names into Common Words: Is It Antonomasia or Eponymy? (2019) și English Idioms with Biblical Roots and Their Romanian Equivalents (2018).
Afișez singurul rezultat